Помыслы о промыслах

06:00 — 15.06.2013

Ирина Дмитриева

Каори Умэда и Хамано Митихиро

Каори Умэда и Хамано Митихиро

Автор фото: Ирина Дмитриева

Помыслы о промыслах

06:00 — 15.06.2013

Ирина Дмитриева

23 июня впервые в Нижегородской области будет отмечаться День народных художественных промыслов. По инициативе регионального правительства наши законодатели меньше месяца назад приняли соответствующий документ.

Матрешка — кокэси немножко

Все для дополнительной популяризации брэндовой сувенирной продукции нашего края. К тому же еще один яркий праздник — хороший стимул для привлечения туристов. Вообще весь первый месяц лета оказался под знаком промыслов. В эти выходные в десятый раз в Семенове проводят фестиваль «Золотая Хохлома». А 3 июня в регион прибыла делегация молодых японских мастеров НХП. Визит ответный, нижегородские коллеги уже побывали в префектуре Мияги в ноябре прошлого года. Вернулись переполненные впечатлениями, в том числе — профессиональными.

Теперь пришла очередь дивиться японцам. Это — мастера деревообработки и лаковой росписи, дизайнер традиционных сэндайских комодов, гончар, столяр, потомственный изготовитель старинных кукол-оберегов кокэси, которых называют иногда предтечей нашей матрешки. Среди тринадцати молодых гостей есть и магистранты — разработчик обучающих сайтов, специалист по дизайну и т. д. Так что сам состав делегации отражает характерную для Страны восходящего солнца тесную связку древней культуры с новейшими технологиями и стилистиками.

Гостей познакомили с крупнейшими центрами традиционных промыслов — Семенов, Городец, Павлово, свозили на родину хохломы в Ковернино. Как подытожила руководитель делегации Каори Умэда, пять нижегородских дней пролетели словно во сне.

— У себя на родине мы, к сожалению, не смогли бы столько узнать о российских промыслах. А здесь наши мастера увидели немало новых для себя техник и приемов, которые пригодятся для их творческой практики, — констатировала госпожа Умэда на итоговой встрече.

Обмен мнениями проходил в стенах Законодательного собрания Нижегородской области. Заместитель спикера регионального парламента Евгений Морозов подчеркнул: гости видели далеко не все богатство нижегородских промыслов. Так что это — наживка, которая поманит вернуться. И такому продолжению контактов мы только рады.

Близкие контакты с далекими коллегами

О продуктивности для обеих сторон системного общения говорил и Денис Лабуза, министр поддержки и развития малого предпринимательства. Он убежден, что нам многому предстоит поучиться у японцев в поиске новых подходов к выпуску сувенирной продукции, в приспособлении традиционных народных изделий к современным бытовым нуждам.

На этом же делает особый акцент директор Японского центра в Нижнем Новгороде Хамано Митихиро. Как один из инициаторов беспрецедентного проекта сотрудничества мастеров НХП двух стран он хочет видеть не только радости хлебосольства, а конкретный полезный для отрасли результат. До него еще далеко. Делегация из Мияги, впрочем, уже наметила свои шаги. Отчет о поездке в Нижний сделают темой небольших выставок, обязательно включат в программу предстоящего фестиваля, посвященного юбилею кокэси. Японские мастера готовы использовать почерпнутые русские мотивы в своих изделиях и ожидают от нижегородских коллег таких же экспериментов с японскими приемами. Предложили даже разработать совместный сувенирный продукт.

Николай Гордеевич Смирнов, генеральный директор Фонда поддержки НХП Нижегородской области, тоже стоящий у истоков этой дружбы, обещал новым знакомцам: видеохронику их нижегородского визита превратят в фильм, который получит японская сторона. Есть намерение учредить международную ассоциацию мастеров традиционных промыслов. Это тоже поле для взаимодействия.

Все конкретные договоренности включены в новое соглашение о сотрудничестве. Подкрепил его обмен подарками. Экзотические японские сувениры получили участники встречи в Заксобрании. А наша матрешка вместе со своим деревянным «кавалером» отправилась на Дальний Восток. Пусть он станет ближе, благодаря первому в истории двух народов целенаправленному контакту мастеров рукодельной красоты нашего края и префектуры Мияги.

3844

Комментирование данного материала запрещено администрацией.